Terms and Conditions
1. General Terms | Allgemeine Geschäftsbedingungen
- English: This service facilitates casual conversation sessions to engage in informal dialogue - whereby participants can talk about their fears, worries, sadness etc.
- German: Dieser Service ermöglicht lockere Gesprächssitzungen, um einen informellen Dialog zu führen, bei dem die Teilnehmer über ihre Ängste, Sorgen, Traurigkeit usw. sprechen können.
2. Eligibility | Teilnahmeberechtigung
- English: Participants of all ages can participate and use this service. Age restrictions: None - however, participants must be adults or at least 16.
- German: Teilnehmer jeden Alters können an diesem Service teilnehmen und ihn nutzen. Altersbeschränkungen: Keine - jedoch müssen Teilnehmer erwachsen bzw. mindestens 16 sein.
3. Data Protection & Privacy (GDPR Compliance) | Datenschutz (DSGVO-Konformität)
- English: Personal data collected will include names, contact details, and session information in compliance with GDPR.
- German: Erhobene personenbezogene Daten umfassen Namen, Kontaktdaten und Sitzungsinformationen im Einklang mit der DSGVO.
- Data Usage & Sharing: Data will not be shared with third parties without explicit consent.
- Datennutzung und Weitergabe: Daten werden ohne ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.
- English: Your personal data will not be shared with third parties without your express consent.
- German: Ihre persönlichen Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.
- Right to Access & Delete: Users have the right to access, modify, and request deletion of their data.
- Recht auf Zugriff und Löschung: Benutzer haben das Recht, auf ihre Daten zuzugreifen, sie zu ändern und deren Löschung zu beantragen.
4. Session Conduct | Verhaltensregeln während der Sitzung
- Respect & Appropriate Behavior: Participants must maintain respectful communication at all times.
- Respekt und angemessenes Verhalten: Die Teilnehmer müssen jederzeit eine respektvolle Kommunikation pflegen.
- English: Participants must conduct themselves respectfully and refrain from using abusive, discriminatory, or inappropriate language.
- German: Die Teilnehmer müssen sich respektvoll verhalten und auf beleidigende, diskriminierende oder unangemessene Sprache verzichten.
- Cultural Sensitivity: Cultural differences should be respected during the conversation sessions.
- Kulturelle Sensibilität: Kulturelle Unterschiede sollten während der Gesprächssitzungen respektiert werden.
- English: Be mindful of cultural differences and practice cultural sensitivity during conversations.
- German: Achten Sie auf kulturelle Unterschiede und üben Sie kulturelle Sensibilität während der Gespräche.
5. Scheduling & Availability | Terminplanung & Verfügbarkeit
- Session Duration: Each session will last between 15 minutes to 40 minutes.
- Sitzungsdauer: Jede Sitzung dauert zwischen 15 und 40 Minuten.
- English: Sessions are available in 15, 20, 30, or 40-minute blocks.
- German: Die Sitzungen sind in Blöcken von 15, 20, 30 oder 40 Minuten verfügbar.
- Booking System: Sessions can be scheduled using the online booking system, with times available according to participant time zones.
- Buchungssystem: Sitzungen können über das Online-Buchungssystem geplant werden, wobei die Zeiten je nach Zeitzone der Teilnehmer verfügbar sind.
6. Payments & Fees | Zahlungen und Gebühren
- Cost of Sessions: Each session has a set fee, to be paid before the session.
- Kosten für Sitzungen: Für jede Sitzung wird eine festgelegte Gebühr erhoben, die vor der Sitzung zu zahlen ist.
- English: Payment for each session must be made in advance.
- German: Die Bezahlung für jede Sitzung muss im Voraus erfolgen.
- Refunds: Cancellations made 24 hours in advance are eligible for a refund or rescheduling.
- Rückerstattungen: Bei Stornierungen, die 24 Stunden im Voraus erfolgen, besteht Anspruch auf eine Rückerstattung oder eine Umbuchung.
7. Technical Requirements | Technische Voraussetzungen
- Internet & Platform: A stable internet connection and access to the specified platform (e.g., Zoom) are required.
- Internet & Plattform: Eine stabile Internetverbindung und Zugriff auf die angegebene Plattform (z. B. Zoom) sind erforderlich.
- English: Participants are responsible for ensuring they have a stable internet connection and the necessary software for the session.
- German: Die Teilnehmer sind dafür verantwortlich, eine stabile Internetverbindung und die erforderliche Software für die Sitzung bereitzustellen.
8. Session Recordings & Intellectual Property | Aufzeichnungen & Urheberrechte
- Session Recordings: We do not record any Sessions.
- Sitzungsaufzeichnungen: wir zeichnen keine Sitzungen auf.
- Intellectual Property: Any materials or content shared during sessions remain the intellectual property of the participant.
- Geistiges Eigentum: Alle während der Sitzungen geteilten Materialien oder Inhalte bleiben geistiges Eigentum des Teilnehmers.
9. Termination of Agreement | Beendigung der Vereinbarung
- Right to Terminate: Either party may terminate the agreement for breaches of the code of conduct or failure to adhere to terms.
- Recht auf Kündigung: Jede Partei kann die Vereinbarung wegen Verstößen gegen den Verhaltenskodex oder Nichteinhaltung der Bedingungen kündigen.
10. Legal Jurisdiction | Gerichtsbarkeit
- Applicable Law: The terms and conditions are governed by the laws of the country where the service provider is registered.
- Anwendbares Recht: Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen den Gesetzen des Landes, in dem der Dienstanbieter registriert ist.
- English: This agreement is governed by the laws of Germany, and any disputes will be resolved in Amtsgericht Steinfurt.
- German: Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen von Deutschland, und alle Streitigkeiten werden vor den Gerichten in Amtsgericht Steinfurt beigelegt.
11. Limitation of Liability | Haftungsbeschränkung
- Liability Disclaimer: The service provider is not responsible for technical difficulties, interruptions, or any consequences of information shared during the conversation.
- Haftungsausschluss: Der Dienstanbieter ist nicht verantwortlich für technische Schwierigkeiten, Unterbrechungen oder etwaige Folgen der während des Gesprächs weitergegebenen Informationen.
12. Amendments | Änderungen
- Right to Modify Terms: The service provider reserves the right to update these terms and conditions.
- Recht auf Änderung der Bedingungen: Der Dienstanbieter behält sich das Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu aktualisieren.
- English: We reserve the right to modify these terms and conditions at any time. Participants will be notified of any changes.
- German: Wir behalten uns das Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit zu ändern. Die Teilnehmer werden über etwaige Änderungen informiert.